![]()
Sign Up Forum Show Words Show Sentences Other Links Contact Us |
Annotated Spanish Texts Cogiendo un taxi Taking a taxi "¡Hola! Quiero ir al 51 de Churchill Avenue, por favor." "Hello. I would like to go to 51 Churchill Avenue, please." "Por supuesto, señora. Es un hospital, ¿verdad?" "Of course, madam. It is a hospital, isn't it?" "Sí, lo es. Voy a visitar a mi suegra. Se cayó por unas escaleras y se ha roto la cadera." "Yes, it is. I am going to visit my mother-in-law. She fell down some stairs and broke her hip." "Siento oír eso. Es un detalle por su parte ir a verla. Normalmente a la gente no les gusta sus suegras." "I am sorry to hear that. It is nice of you to go and see her. People usually don't like their mother-in-laws." "Eso es verdad, pero mi suegra es una mujer muy agradable y la quiero mucho." "That's true, but my mother-in-law is a very nice woman, and I like her very much." "Ojalá mi suegra fuera así. Ella siempre es muy desagradable conmigo." "I wish my mother-in-law was like that. She is always very unpleasant to me." "Eso es una pena. ¿Por qué crees que no le gustas?" "That's a shame. Why do you think she doesn't like you?" "No lo sé. Siempre soy agradable con ella. Quizás no le gustan los taxistas." "I don't know. I am always nice to her. Maybe she just does not like taxi drivers." "Es posible. A muchas personas no les gustan los taxistas." "It is possible. Many people dislike taxi drivers." "Sí, eso es verdad. Pero no entiendo por qué." "Yes, that is true. But I don't understand why." To see an explained version of this text and many more please sign up here.
| ||